• 0 Posts
  • 6 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: July 14th, 2023

help-circle


  • dQw4w9WgXcQ@lemm.eetoMemes@lemmy.mlEcho
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    5 months ago

    Also, I believe that the final verse is a very different translation than what the word-by-word translation would be. My german is rusty af but I believe it would translate to “will you be together until the pussy is dead, and love her also in the worse days”. And the fun part is that the lines are only a slight deviation from the typical wedding vows. “Tod euch scheidet” would be “Death does you apart” and “Tod der Scheide” is “Death of the split (or slang for pussy)”


  • Look at something written 500 years ago. 100 years ago. 50 years ago. Language changes all the time, and there is no stopping that. Yep, language is an endless cycle of switching out common words and adapting to social rules. I’d highly reccommend to follow that flow instead of trying to bring back the “good old days” when n-words and r-words were common and accepted.